故人具鸡黍翻译 故人具鸡黍

生活知识 2024-04-14 01:55:14
导读 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。故人具鸡黍翻译,故人具鸡黍,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、黍(shǔ):黄米...
2024-04-14 01:55:14

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。故人具鸡黍翻译,故人具鸡黍,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、黍(shǔ):黄米饭,古代认为是上等的粮食。bai

2、出处:唐·孟浩然《过故人庄》

3、原文:

4、故人具鸡黍,邀我至田家。du

5、绿树村边合,青山郭外斜。

6、开轩面场圃,把酒话桑麻。

7、待到重阳日,还来就菊花。

8、翻译:

9、老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。

10、翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

11、推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

12、等到九九重阳节到来时zhi,再请君来这里观赏菊花。

13、扩展资料:

14、创作背景

15、这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋家做客dao这件事的描写。作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。

16、原文赏析

17、这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀专”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

18、作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其属写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!